Entradas

Mostrando entradas de 2021

INTERVIEW 24/08/2021

Imagen
[Interwiew in Spanish/Entrevista en español] If there is anyone in León who understands minstrels, it is Crispín d'Olot. Actor, musician, narrator and researcher, director of the Virtual Museum of the Juggler and the Musaescen project, participated this weekend in Sahagún in the XIX Encounter of Jugglers, a tribute to the art of entertaining, which this year included a series of lectures on the phenomenon of the minstrel, as well as street shows and a handicraft market. Poster of the lectures on minstrels Cristina Domínguez: This weekend the XIX Encounter of Jugglers was held in Sahagún, an event of great scenic load and medieval inspiration that wants to pay tribute to a guild and a way of entertaining that, they say, was born in the town of Cea in 1116. What is the basis for this statement? Was the first School of Jugglers born in Sahagún? Crispín d’Olot: The deduction is made by Ramón Menéndez Pidal in ‘Poetry minstrels and minstrels’ based on the first Anonymous Chronicle of Sa

FIRST FILE FESTIVAL OF THE SPANISH LANGUAGE

Imagen
Crispín d'Olot participates in this first edition of the festival with a musical and theatrical show, FLOR DE ROMANCES with a lot of humor and old instruments, developed in three parts: the classical ballads, the popular tradition and the legacy of the blind. A tribute to the place where Menéndez Pidal and María Goyri began to collect romances at the beginning of the 20th century. Crispín d'Olot participa en esta primera edición del festival con un espectáculo musical y teatral, FLOR DE ROMANCES con mucho humor e instrumentos antiguos, desarrollado en tres partes: las baladas clásicas, la tradición popular y el legado de los ciegos. Un homenaje al lugar donde Menéndez Pidal y María Goyri comenzaron a recoger romances a principios del siglo XX.  

BACK TO THE CLASSROOM AFTER A LONG SAD COVID-19 PANDEMIC

Imagen
Last May 28, I visited the IES Ramón Menéndez Pidal de Avilés (one of the two secondary schools dedicated to the father of Hispanic philological medievalism, one of the great philologists of all time). The performance was a display of enthusiasm and resources that the students enjoyed despite the forced and imposed use of the mask on their person and mine. Later, the Department of Language and Literature gave me a guided tour of the center's premises to show me the legacy they treasure of the teacher Don Ramón. A round day with a triangular base. Can a culture warrior ask for more?

TWO INTERVIEWS ABOUT THE LIBRARY OF THE MINSTRELS AND THE CREATION OF THE 1ST MUSEUM OF THE MINSTRELS IN THE WORLD

Imagen
We begin the year with a couple of interviews in which Crispín d'Olot demonstrates his determination to share and disseminate culture in his tireless task of contributing to a better world through the education and training of citizens. CREATION OF A MUSEUM OF MEDIEVAL PERFORMING ARTS IN SAHAGÚN   INTERVIEW ON THE RELEASE OF ALMOST 2,500 BOOKS

CRISPIN D'OLOT CREATES THE FIRST MINSTRELS LIBRARY OF THE WORLD

Imagen
En los últimos días, el propio Crispín d’Olot ha entregado al Ayuntamiento cerca de 2.500 libros en varios idiomas:  obras propias de los mesteres de juglaría, clerecía y cortesía; obras en las que el juglar es protagonista o personaje destacado; obras previas a la Edad Media que conectan la épica, la oralidad y la interpretación de los juglares con otras culturas y latitudes y, en general, todo tipo de romances, baladas, novelas de caballerías, escritos morales, crónicas…. que de alguna manera armonizan con el espíritu de la juglaría sin excluir la novela y la poesía modernas.  Los libros se están clasificando actualmente y pasarán a las estanterías de la biblioteca de La Peregrina junto a otras colecciones, por ejemplo, la del profesor Millán Bravo. “Es una cesión por dos años a coste cero”, explica el concejal de Cultura del Ayuntamiento de Sahagún, Ramón Rodríguez de Alaíz.    “La biblioteca, la única en todo el mundo dedicada al fenómeno de la juglaría, repasa